Наша

Говорим по-русски

 

Говорим и пишем по-русски 

Мы нынче  КАК БЫ  все глупеем -

Все стали  КАК БЫ  забывать,

Что КАК БЫ даже не умеем

Без  КАК БЫ  пару слов связать.

         

Добро бы было КАК БЫ  в дело,

Пусть даже  КАК БЫ  наугад.

А то ведь  КАК БЫ  неумело

И чаще  КАК БЫ  невпопад. 

                            Ю.Важдаев.  Арзамас.    

ВСТАТЬ  или  СТАТЬ

Глаголы  "ВСТАТЬ"  и  "СТАТЬ" имеют некоторые общие значения  и   имеют различия.

Общие значения :    1. Вступив на какое-либо место, остановиться на нём стоя

              "встать на половицу"  и  "стать на половицу"

                                     2. Приступить к работе

              "встать за пульт"  и  "стать за пульт"

Различия :        В значении "остановиться, прекратить движение"  и  "обойтись в такую-то цену"  употребляется только глагол "стать"  

              "вдруг тройка стала",  "часы стали",  " шуба стала ей в двадцать тысяч рублей"  и  т.п.

Где-то                                                         

Слово "ГДЕ-ТО"  имеет значение:   " в каком-то, точно неизвестном месте"

"Было слышно, как где-то, должно быть, соседней хате, плакал ребёнок"   ( К.Паустовский "Разливы рек" ).                  Довольно часто наречие "где-то"  используется во временном значении -  "около , приблизительно"  ( где-то в районе трёх часов ) - такое употребление этого слова является ошибочным !    

Напиток  ЖЖЁТ   ( в смысле обжигает )

Листья  ЖГУТ   ( в смысле сжигают )

Интернет,   из Интернета,  к Интернету,  в Интернете, по Интернету ...  и так далее

Несмотря на то, что слово не так давно заимствовано из английского языка, оно уже адаптировано русским языком и поэтому применяется как обычное склоняемое имя существительное мужского рода. Пишется с заглавной буквы.   

"Кто последний в очереди

Подойдя к очереди, нужно спросить "Кто последний ?"

В вопросе  "Кто последний ?"  слово "последний" имеет значение "находящийся на самом конце ряда каких-либо предметов"                                                                                                                                                                        Вопрос  "Кто крайний ?"  к очереди является неправильным.   "Крайний" - это левый или правый   ( при расположении предметов шеренгой:  "крайняя изба",  "правый крайний нападающий" ).

ПоСКользнуться        ПоДСКользнуться        -  оба варианта допустимы.

1-й вариант -  устоявшийся, литературный;

"Поскользнулся - упал, очнулся - гипс"

2-й вариант - просторечный, разговорный, ставший недавно и литературным..

"Подскользнулся, но удержал равновесие".

ПоСТричь     ПоДСТричь

Слова имеют различное значение.

Постричь - совершить постриг ( религиозное ),  сделать кому-либо стрижку. обрезать волосы.

Подстричь - подрезать ( укоротить, подравнять ).  ​

ФОРТЕПИАНО   -   ФОРТЕПЬЯНО 

По данным орфографических словарей оба написания являются в равной степени допустимыми вариантами.

Но вариант с  "ь"   отражает на письме разговорное употребление этого слова.   

                           

ГОВОРОМ ПРАВИЛЬНО: 

Ударение  при произношении

отключЁн   -  только на последнем  слоге  в форме единственного числа мужского рода ( краткое страдательное причастие прошедшего времени ) 

фенОмен    - то, в чём проявляется сущность чего-нибудь  или редкое необычное явление  ( допускается феномЕн )

феномЕн   - выдающийся, исключительный человек. 

Вы не прАвы !   -  Правильно.      Неправильно:       Вы не ПравЫ !

Бренд        но не       Брэнд

Шопинг    но не       Шоппинг 

НЕЧЛЕНЫ клуба платят за вход...

НЕВРАЧ  не разбирается в этом...

НЕВОСТОКОВЕД  этого не поймёт...

НЕСПЕЦИАЛИСТАМ доклад понравился..

Если существительное и прилагательное в сочетании с  НЕ-  обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, то они пишутся слитно.    

Правильно:

                         Указ вступает в силу                                   с 1 января 2019 года

Неправильно:

                         Указ вступает в силу

                            1 января 2019 года

ПИШИТЕ  ПРАВИЛЬНО:

     "Модель машинки  неразборная"   -

          слитно в случае наименования,

                                но

      "Модель машины   не  разборная"  -

          раздельно в случае предупреждения,                          что модель нельзя разбирать

"НА  КАВКАЗЕ"  но  "В  КРЫМУ"

                                                                   Так сложилось.  Так и надо говорить.

                                                                   Смысловых различий здесь нет. Нет и никаких логических или                                                                            стилистических объяснений такого употребления предлогов. 

Кстати, маленькие служебные слова  - предлоги  требуют постоянного и большого к себе внимания:          

                   -  "В  селе "Туношна" построен клуб"  и  "На селе жизнь меняется год от года"

                          Конкретное село  ( ограниченность места действия )                                     Вообще о сельской местности 

                           -   "В квартире художника есть и другие картины"   и  "На                                                                                         квартирах художников обсуждаются новые художественные замылы"       

                          Конкретное место действия                                                                          Вообще о квартирах

                           -   "Я сижу у окна в автобусе"   и  "На работу я езжу на автобусе"

                          Подчёркивается сам факт                                       Указывается вид транспорта вообще  

                   -   "В университете, в учреждении, в аптеке, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах и т.д."  но  

                      "На почте, на факультете, на Полтавщине, на Дальнем Востоке и т.д."

                           Закреплено традицией  

                    -   "Товар на складе",  "Учёба на рабфаке",  "Условия на сварочном участке"   но не                 

                                                               "Товар в складе",  "Учёба в рабфаке",  "Условия в сварочном участке"

                    -   "В нашем коровнике есть конвейер",  " В бригадах идёт соревнование"  но не

                                                               " На коровнике есть конвейер",  "На бригадах идёт соревнование" 

                    -   "Быть на совещании"   и  "Участвовать в совещании"  - правильные словосочетания

                    -   "Приехать на Олимпиаду"   и   "Участвовать в Олимпиаде"  - правильные словосочетания

                            -   "В телестудии, в киностудии, во флоте"   но не   "На телестудии, на киностудии, на                                        флоте"

                     -   "С Кавказа, с Волги, с Ямайки, с Сахалина"   но   "Из Крыма, из Белоруссии, из Франции,

                           из Казахстана"     - закреплено традицией  

                           -   "Приехал из Киева,  апельсины из Алжира"   но не   "Приехал с Киева,  апельсины с Алжира"

ФИЛЬКИНА  ГРАМОТА  

                                                       Под филькиной грамотой теперь понимают                                                                                          бестолково составленный какой-либо документ.
Во времена правления на Руси царя Ивана Грозного  ( Иван IV ) среди противников репрессивной введённой царём опричнины  ( для борьбы с боярским беспределом )  был митрополит Московский Филипп  ( Фёдор Колычев, 1507-1569 ).  В своих многочисленных посланиях он призывал царя прекратить насилие над народом. Царь презрительно называл строптивца Филькой, а его письма - Филькиными грамотами.
      Примечание:  Для метрополита это противостояние с царём закончилось трагически.
                                       После публичного выступления митрополита перед Иваном IV  с осуждением произвола, Филипп был                                           низложен и заточён в монастырь. Через год его по приказу царя задушил Малюта Скуратов.                                       В 1652 году  митрополит Филипп был канонизирован Русской церковью.

Русские поговорки и пословицы в полном изложении:

 Аппетит приходит во время еды, а жадность - во время аппетита.

          -  Бедность не порок,  а несчастье.

 В здоровом теле здоровый дух - редкая удача.

          -  В семье не без урода, а из-за урода всё не в угоду.

 Везёт как субботнему утопленнику - баню топить не надо.  

          -  Голод не тётка, пирожка не поднесёт.

-  Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.

          -  Два сапога пара, да оба левые. 

 Дело мастера боится, а иной мастер - дела.   

          -  Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.

 Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так.

          -  Лиха беда начало, а там уж близок и конец.

 Молодые бранятся - тешаться, а старики бранятся - бесятся.  

          -  Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.

-  Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.

          -  Палка о двух концах - туда и сюда бьёт.

-  Пьяному море по колено, а лужа по уши.

          -  Работа не волк, в лес не убежит, потому её, окаянную, делать и надо.

-  Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.

          -  Старость не радость, сядешь - не встанешь, побежишь - не остановишься.

-  У страха глаза велики, да ничего не видят.

ЛЕГАВЫЙ,   ЛЕГАВАЯ,   ЛЯГАТЬ

ЛЕГАВЫЙ   ( ЛЯГАВЫЙ )     -    Миллиционер    ( оскорбительный тон ).

ЛЕГАВАЯ   -   Порода охотничьих собак.

ЛЯГАТЬ:         1.  Ударять кого-либо  ( или что-либо )  ногой;

                            2.  Оскорблять  словами  ( обижать,  задевать );

НИ В ЗУБ НОГОЙ

НИ  В  ЗУБ  НОГОЙ – фразеологизм, означающий не разбираться  ( не смыслить ), абсолютно не знать и не понимать – и тому подобное – в какой-либо области знаний и бытия.

Определение фразеологизма  НИ В ЗУБ НОГОЙ  можно прочесть в письменных источниках:

- Словарь русского языка Лопатина,

- Орфографический словарь,

- Большой современный толковый словарь русского языка

           и других.

 

Выражение НИ В ЗУБ НОГОЙ встречается

 у русского советского писателя  М.Шолохова   ( «Стал он дня через два спрашивать про содержание книги, а я — ни в зуб ногой».

Подобное значение , как у фразеологизма НИ В ЗУБ НОГОЙ, в какой-то части имеют и другие выражения в русском языке:

Азов не знает,  

Ни аза не знает  ( не понимает ),

Ни бельмеса не знает  ( не понимает ),

Ни бе ни ме ни кукареку,

Ни бум-бум  ( в этом )

Ни в зуб толкнуть,

Ни уха ни рыла не смыслит,

Разбирается как свинья в апельсинах,

Смотрит в книгу, а видит фигу

       и другие подобные.

 

Происхождение выражения НИ В ЗУБ НОГОЙ  -  от пространного выражения «ни в зуб толкнуть не смыслит», которое употреблялось в XIX веке.   В настоящее время этот фразеологизм чаще всего употребляется в  просторечье и носит иронический оттенок.

Галопом по европам. 

Выражение ироническое  -  не вдаваясь в детали, наспех, поверхностно  ( делать что-либо ).

       "Для путевых очерков редакция собирается послать на трассу другого человека,                                               это надо делать основательно, а не так, кавалерийским наскоком, галопом по европам".

                                                                                                       Ю. Трифонов. «Утоление жажды»

Не поминайте лихом

НЕ  ПОМИНАЙТЕ  ЛИХОМ   ( Не поминай лихом )

Просьба  ( пожелание ) кого-либо  или группы лиц  к остающемуся  ( к остающимся ) при расставании  -  означающая  не высказываться плохо о нём  ( о них )  в его  ( в их ) отсутствие   ( вспоминая не думать и не говорить плохого ). 

Данное выражение нередко встречается и в литературе: 

 

 -  у Бунина И.         ( Она прильнула губами к его седеющему виску, тихо сказала: «Будь здоров,   

                                     дорогой.. Не поминай лихом»  );

 -  у Пушкина А.С.  ( «Ну… прощайте…» – «Счастливо, не поминайте меня лихом» ); 

-  у Толстого Л.Н.   ( «Ну, так прощай, не поминай лихом».);

-  у Тургенева  И.   ( «Ну, прощайте, Капитан Тимофеич, не поминайте лихом, не забывайте…» );

-  у Чехова А.П.      ( «Это хорошо, что я уезжаю… Я буду о вас думать… вспоминать…  Не понимайте

                                               лихом»  ).

Разгорелся  сыр-бор

Разгорелся сыр- бор    (  Загорелся сыр-бор,  Затеял сыр-бор,  Устроил сыр-бор,  Заварил сыр-бор  )  -  начало  какой-то суматохи,  словеснаой перепалки , какое-то событие, начавшееся из-за мелочи  и тд.

Данный фразеологизм  произошёл от выражения  РАЗГОРЕЛСЯ СЫРОЙ СОСНОВЫЙ ЛЕС   ( сырой - сыр,   сосновый лес - бор )   -  "Загорелся сыр-бор из-за сосенки"  ( пословица ).   

СКРЕПЯ  СЕРДЦЕ

Скрепя сердце  -  против воли, своих убеждений, не по зову сердца.  жалея,что приходится это делать

     При письме запятыми не обособляется  ( деепричастный оборот, выступающий в качестве наречия ).

Справка:   неправильно  - скрепя сердцем

ХОТЬ ГОЛОВОЙ ОБ СТЕНКУ БЕЙСЯ 

Применяют фразеологизм от отчаяния и от бессилия,

когда не могут добиться определённого результата, цели,

когда не могут предпринять от безысзодности каких-либо действий для выхода из затруднительной ситуации,

когда чувствуют тяжёлое и безвыходное положение и сами отказываются что-либо делать  ( предпринимать ) , или отказывают другим в их просьбе.

Косая сажень в плечах

Русский народ с давних времён измерял длину на сажени. Об употреблении этой единицы длины говорится ещё в исторических документах XI века. Различались маховая сажень, равнявшаяся длине распростёртых рук взрослого мужчины, и косая сажень - длиной от подошвы левой ноги до кончиков пальцев вытянутой вверх правой руки. Естесственно косая сажень была длиннее маховой.  Человек с размахом плеч в косую сажень - это не просто широплечий человек, а настоящий великан !  Вот о подобных богатырях и говорили на Руси, что у них  КОСАЯ САЖЕНЬ В ПЛЕЧАХ.

Протирать  штаны

Без пользы проводить время   ( учась  где-то - провести время не прилагая усилий, чтоб что-то усвоить;   на работе, ничего серьёзного не делая, не прилагая усилий для успеха дела, лишь бы числиться работающим  - и тому подобное )


Краткие формы прилагательных

Ударение

Для мужского и среднего родов  

- такое же, как и в полной форме прилагательного

Для женского рода  - 

приходится  на  окончание слова

БлЕдный             блЕден,         блЕдно ,        блЕдны,        бледнА

БлИзкий              блИзок,         блИзко,         блИзки.         близкА 

ВрЕдный             врЕден,         врЕдно,         врЕдны,        вреднА  

 

ГлУпый               глУп,             глУпо,            глУпы,          глупА

ГолОдный           гОлоден        гОлодно         гОлодны      голоднА 

ГОрький              гОрек            гОрько          гОрьки         горькА

ГрУбый                грУб              грУбо             грУбы           грубА  

ГустОй                  гУст               гУсто             гУсты           густА

ДешЁвый             дЁшев           дЁшево          дЁшевы        дешевА

ДрУжный             дрУжен         дрУжно         дрУжны        дружнА  

СТАТУС  РУССКОГО  ЯЗЫКА

                      в мире 

Русский языке на 2020 год является государственным 

( официальным ) языком

в государствах:

*  Россия

*  Южная Осетия

*  Белоруссия

* Приднестровская                                Молдавская  республика

* Донецкая Народная                           республика 

*  Луганская Народная                        республика 

                                                     Так гоаорили в XIX веке в России   

Вуй или уй — дядя по материнской линии, брат матери.

В настоящее время брата матери, а также и брата отца  зовут  ДЯДЯ.

«Ударился об дверь» или «о дверь»?

Когда пишем предлог «об»?

    Если после предлога идёт слово, которое начинается с гласных букв                «а», «о», «и», «у», «э».

       Я рассказал своим друзьям об удивительных приключениях в разных                 странах с моим участием, но они мне не поверили.

Когда пишем предлог «о»

    Если после предлога идёт слово, которое начинается с согласных буквы      или гласных «ё», «ю», «я», «е»                                                                                  ( у которых два звука: «йо», «йу», «йа», «йэ» ).

        Я думала о своём, когда мимо меня проходил парень и ударился о                        яблоню, засмотревшись на меня.

Под ударением пишем «И», в безударном положении — «Е»:

 

Глагол «писать» в повелительном наклонении пишется через «и»: «Пишите письма!» Если второе лицо множественного числа, то будет: «Вы пишете неграмотно»..

Глагол «искать»:   ищите / ищете («Ищите женщину!», «Вы что-то ищете?»),

Глагол «сказать»:  скажите / скажете («Скажите, кто это написал?», «А вы потом скажете: «Ого!» )

МЕЖДУ  ПРОЧИМ,   РУССКИЙ ЯЗЫК  НА ПЛАНЕТЕ  ЗНАЮТ   265  МИЛЛИОНОВ  ЧЕЛОВЕК.

              китайский знают  1296 млн.чел.,   английский - 1121 млн.чел.,   хинди - 534 млн.чел.,   

              испанский - 513 млн.чел.,   арабский - 313 млн.чел.,   французский - 285 млн.чел., 

              бенгальский - 262 млн.чел.,   португальский - 237 млн.чел.,   индонезийский - 198 млн.чел.,   

              немецкий - 132 млн.чел.,   японский - 128 млн.чел.,   турецкий - 79 млн.чел.,   

              корейский - 77 млн.чел.,   вьетнамский - 70 млн.чел.,   итальянский - 68 млн.чел.,

              персидский - 61 млн.чел.

                                                                   ( сведения из газеты "АиФ", 2018 год )